Boek
Nederlands

Op grote hoogte : een reis door de Himalaya

Erika Fatland (auteur), Maud Jenje (vertaler), Michiel Vanhee (vertaler)
Verslag van een reis door de vijf landen van de Himalaya: Pakistan, India, Nepal, China en Bhutan, een van de meest etnisch en religieus diverse regio's ter wereld.
Titel
Op grote hoogte : een reis door de Himalaya
Auteur
Erika Fatland
Vertaler
Maud Jenje Michiel Vanhee
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Noors
Oorspr. titel
Høyt : en reise i Himalaya
Uitgever
[Amsterdam]: De Geus, 2022
683 p., [40] p. platen
ISBN
9789044544787 (paperback)

Besprekingen

Een vuistdikke (683 blz.) reisbeschrijving over een tocht door de Himalaya.Erika Fatland trok een jaar lang door alle vijf landen van de Himalaya: Pakistan, India, Nepal, China en Bhutan, een van de meest etnisch en religieus diverse regio’s ter wereld. Hier worden politieke conflicten uitgevochten en proberen grootmachten voet aan de grond te krijgen. Ondertussen doen gewone mensen hun best om hun levens vorm te geven onder barre klimatologische omstandigheden, op de grens van traditie en moderniteit. In heldere stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot geoefende lezersgroep. Met kaarten. Erika Fatland (Haugesund, 1983) is een wereldberoemde Noorse schrijver en reisschrijver. Ze schreef meerdere boeken. Haar werk werd in meer dan vijftien landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de The Bookseller Association's Non-Fiction Award for Authors and Translators en de Wessel Award.

Over Erika Fatland

CC BY 3.0 - Foto van/door Whyilovethisbook

Erika Fatland (Haugesund, 27 augustus 1983) is een Noorse schrijfster en sociale antropologe. Zij is vooral gekend voor haar reisverslagen uit de landen van de voormalige Sovjet-Unie. Naast Noors spreekt zij onder andere vlot Russisch.

Fatland groeide op in Ølen in de gemeente Vindafjord. Zij bezocht verder scholen in Lyon en Helsinki, voor zij culturele antropologie studeerde aan de Universiteit van Kopenhagen en de Universiteit van Oslo. Haar eindwerk schreef zij over de Gijzeling in Beslan in 2004, waar meer dan 300 doden vielen. Daarover schreef zij in 2011 Englebyen. Historier fra Beslan, in het Nederlands vertaald als Engelbewaarder van Beslan, met gesprekken met slachtoffers en nabestaanden.

Året uten sommer (Het jaar zonder zomer), gaat op dezelfde manier over de aanslagen in Noorwegen op 22 juli 2011, waar 77 mensen vermoord werden.

In 2014 kwam Sovjetistan uit dat in het Nederlands vertaald werd onder dezelfde…Lees verder op Wikipedia